الشاعرة الإيطالية كلوديا أزولا
Claudia Azzola
حَتَّى قَبْلَ أَنْ تَنْقَضَّ
عَلَى قَلْبِي لتَفْتَرِسَهُ
أَحْسَسْتُ بِعَيْنَيْكَ تَتَمَدَّدَانِ عَلَى جَسَدِي .
كُنْتَ تَنْفَجِرُ أَحْيَانًا بِاَلْضَحِكِ
كَيْ تُنِيرَ اللَّحْظَةَ
لَكِنَّك كُنْتَ قَدْ كَتَبَتَ مَصيرَنا سَلَفًا .
أَنَا لَمْ أُلَوِّنْ السَّماءَ لِأَجَلِكَ بِاَلْأَزْرَقِ،
كَمَا كُنْتَ تُرِيدُ .
أَنْكَرْتَ العُقَدَ المُؤْلِمَةَ لِلدِّمَاغِ
فِي قَهْقَهَاتِكَ وعَجْزِكَ .
أَنْ تَنْتَقِلَ مِنْ الفَرَنْسيَّةِ إِلَى الإيطاليَّةِ
إِلَى الإِسْبانيَّةِ
بِتَغْييرِ النَّبْرَةِ والنِّيَّةِ
فهذا لَيْسَ إِلَّا تَموُّجَا
لِلْعَمُودِ اَلْفِقْريِّ لِلْقِطَطِ
وَخَدْشًا مُقَدَّمًا بِشَكْلٍ مُتَعَمَّدٍ .
مَعَ مَنْ كُنتَ تَتَكَلَّمُ؟ هَلْ تَكَلَّمْتَ مَعي؟